Song Phi

Song Phi (lời dịch)

Không đợi kiếp sau hẹn ước
Chỉ cần đời này không hối hận
Không hỏi kiếp trước ta là ai
Chỉ cần đời này được bên em mỗi ngày

Ta nguyện cùng em làm bùn trong tuyết
Hồng trần truân chuyên, thành máu giữa bùn
Quạt nồng ấp lạnh, sớt lệ buồn vui
Sớm sớm chiều chiều, đầu ấp vai kề

Ta là bèo, em là nước
Gặp nhau yêu nhau nào phải tội
Địa cửu khóc, thiên trường lệ
Vì em nhuộm thắm máu của ta

Ta nguyện cùng em làm đôi bướm bay
Ta nguyện cùng em làm đôi bướm bay
Đời này có em ta mơ một giấc mộng đẹp
Đợi kiếp sau lại bị em làm cho say đắm

Ta nguyện cùng em làm đôi bướm bay
Cùng nhau bay thoát khỏi hồng trần
Nhân gian mê đắm dằng dặc không lối về
Chẳng bằng làm đôi bướm so cánh giữa trời cao

Chinese / Pinyin

bù děng láishì zài xiāngyuē
不等来世再相约
jīnshēng jiùyào wú hèn wú huǐ
今生就要无恨无悔
bùwèn qiányuán wǒ shì shéi
不问前缘我是谁
zhǐ guǎn jīn chén hé nǐ rìrìyuèyuè
只管今尘和你日日月月

wǒ yuàn yǔ nǐ xuě zhōng ní
我愿与你雪中泥
hóngchén cùn cùn ní zhōng xiě
红尘寸寸泥中血
lěngnuǎn xiāngsuí bēi huān tóng lèi
冷暖相随悲欢同泪
zhāozhāomùmù xiāng yīwēi
朝朝暮暮相依偎

wǒ shì píng nǐ shì shuǐ
我是萍你是水
xiāngféng xiāng’ài bù shì zuì
相逢相爱不是罪
dì jiǔ kū tiān cháng lèi
地久哭天长泪
wèi nǐ rǎnhóng wǒ de xiě
为你染红我的血

wǒ yuàn yǔ nǐ shuāngshuāng fēi
我愿与你双双飞
wǒ yuàn yǔ nǐ shuāngshuāng fēi
我愿与你双双飞
jīnshēng yǒu le nǐ wǒ mèng yīhuí
今生有了你我梦一回
láishì děng nǐ jiāng wǒ zuì
来世等你将我醉

wǒ yuàn yǔ nǐ shuāngshuāng fēi
我愿与你双双飞
fēi lí hóngchén shì yǔfēi
飞离红尘是与非
rénjiān chīqíng tiáotiáo bù guīlù
人间痴情迢迢不归路
bùrú tiānshàng bìyì dié
不如天上比翼蝶

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s

Blog tại WordPress.com.

Up ↑

%d bloggers like this: